No exact translation found for حرب كونية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic حرب كونية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Era la guerra, Connie.
    .(لقد كانت الحرب يا (كوني
  • Si no tienes cuidado, terminarás en la bando equivocado... ...del apocalipsis que se avecina.
    إن لم تتوخّي الحذر فستكونين في الجانب .الخطأ في الحرب الكونية القادمة
  • Es una bendición que, desde la creación de las Naciones Unidas, la humanidad no haya sufrido nuevas guerras mundiales.
    إنها لنعمة كبرى أن الإنسانية لم تشهد أي حرب كونية بعد إنشاء الأمم المتحدة.
  • Nanotecnología fuera de control ... ... colisión accidental de partículas universos paralelos, bomba de neutrones, rayos gamma ...
    ...والحادثة التى حدثت لكَ ...إنه أشبه بالحرب الكونية , إلقاء القنابل و إطلاق النار
  • Hazlo y mejor construye tú misma un abogado. Srta.
    إفعلى ذلك وسيتوجّبُ عليكِ بعدها !..أن تبتنى لنفسكِ محاميّاً [الحرب الكونيّة: قصرُ الرمل]
  • Estamos declarando la guerra, Doctor. A través del universo.
    نحن نعلن الحرب دكتور عبر الكون
  • De hecho, esos asentamientos son más campamentos militares que otra cosa.
    والحقيقة أن تلك المستوطنات هى معسكرات حربية أكثر من كونها أى شىء أخر.
  • Entonces, como hoy, la comunidad internacional se reunió en este lugar simbólico para decir “no” a las ideologías del odio, la intolerancia, el racismo, el antisemitismo, la xenofobia, la conquista y la dominación que provocaron esta conflagración mundial “que infligió a la Humanidad sufrimientos indecibles”, como se indica de manera tan elocuente en la resolución 49/25, aprobada por la Asamblea General para conmemorar el quincuagésimo aniversario del fin de la segunda guerra mundial.
    واليوم يلتئم شمل المجتمع الدولي، مثلما اجتمع في تلك المناسبة، في هذه القاعة الشهيرة ليقول لا لعقائد الحقد والتعصب والعنصرية ومعاداة السامية ورهاب الأجانب والقهر والتسلط، التي كانت أصل تلك الحرب الكونية الحارقة التي ”جلبت على البشرية أحزانا يعجز عنها الوصف“، حسبما ذُكر ببلاغة شديدة في القرار 49/25، الذي اعتمدته الجمعية العامة احتفالا بالذكرى السنوية الخمسين لانتهاء الحرب العالمية الثانية.
  • Ja, no pueden hacerlo esta vez como si fueran a verse nuevamente beneficiados por el dios de la guerra...
    بالتأكيد مستحيل حتى بالرغم من كوني قائد حرب حقيقي، إنما هنالك قوانين لايمكن خرقها
  • Esa es la razón por la cual Benin propone que se realicen discusiones en el contexto de un grupo de trabajo de la Asamblea General para reclasificar el flagelo de los niños soldados como crimen de lesa humanidad y no como crimen de guerra.
    ولذلك تقترح بنن إجراء مناقشة في إطار الفريق العامل التابع للجمعية العامة لإعادة تصنيف كارثة الجنود الأطفال باعتبارها جريمة ضد الإنسانية بدلا من كونها جريمة حرب.